La traduction ou l'hospitalité de la langue
de Christine Lombez In Textes et documents pour la classe, 1106 (01/11/2016), p.20-25 Présentation de la traduction littéraire : le mythe de Babel et limage de la traduction ; lévolution de la démarche des traducteurs de lAntiquité au 19e siècle en fonction du regard porté sur la langue de départ ; les métaphores qui ont décrit la traduction ; la part de limaginaire à luvre dans le processus traductif ; lacte de production littéraire que constitue la traduction littéraire ; la question de la traduction de la poésie. |
Lombez Christine.
« La traduction ou l'hospitalité de la langue »
in Textes et documents pour la classe, 1106 (01/11/2016), p.20-25.
Titre : | La traduction ou l'hospitalité de la langue (2016) |
Auteurs : | Christine Lombez, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Textes et documents pour la classe (1106, 01/11/2016) |
Article : | p.20-25 |
Note générale : | Bibliographie. |
Langues: | Français |
Descripteurs : |
Motbis création littéraire |
Mots-clés: | technique de la traduction |
Résumé : | Présentation de la traduction littéraire : le mythe de Babel et limage de la traduction ; lévolution de la démarche des traducteurs de lAntiquité au 19e siècle en fonction du regard porté sur la langue de départ ; les métaphores qui ont décrit la traduction ; la part de limaginaire à luvre dans le processus traductif ; lacte de production littéraire que constitue la traduction littéraire ; la question de la traduction de la poésie. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |
Date de création : | 13/02/2017 |