Traduction : les circuits de la pensée
de Xavier Molénat In Sciences humaines, 189 (01/2008), p.54-55 Analyse, en 2008, de la mondialisation culturelle à l'oeuvre dans les traductions d'ouvrages : un système inégalitaire ; la position de la France en sciences humaines et sociales et ses causes. Encadré : les risques liés à l'hégémonie linguistique anglo-saxonne. |
Molénat Xavier.
« Traduction : les circuits de la pensée »
in Sciences humaines, 189 (01/2008), p.54-55.
Titre : | Traduction : les circuits de la pensée (2008) |
Auteurs : | Xavier Molénat, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Sciences humaines (189, 01/2008) |
Article : | p.54-55 |
Note générale : |
Webographie. |
Langues: | Français |
Descripteurs : |
Motbis 2000- / monde / mondialisation : économie politique / traduction |
Mots-clés: | livre : document / économie de la culture |
Résumé : |
Analyse, en 2008, de la mondialisation culturelle à l'oeuvre dans les traductions d'ouvrages : un système inégalitaire ; la position de la France en sciences humaines et sociales et ses causes. Encadré : les risques liés à l'hégémonie linguistique anglo-saxonne. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |
Date de création : | 12/03/2008 |